Seminar on Dietrich x Sternberg
Donning a top hat, slipping into a tailcoat; through the haze of cigarette smoke, she sings in an alluring voice with cold disdain. Here on stage is the seductive androgynous goddess – Marlene Dietrich (1901-92), who evokes desire for admiration, and incites all to delve into the secret behind her callous egotism.
Dietrich’s coolly transformative mystique and Austrian master Josef von Sternberg’s (1894- 1969) visionary erotic aesthetics form one of the most legendary partnerships in film history, indulging audiences in the interplay of manipulation and masochism, in which men fall one after another for her like moths to a flame. Mesmerizing the world with her sultry songs in The Blue Angel (1930) and Morocco (1930), her lustrous vitality was a perfect match for the provocative roles Sternberg created for her, be it an enticing chanteuse in Blonde Venus (1932), a patriotic spy in Dishonored (1931), a femme fatale in The Devil is a Woman (1935) and the hedonistic Catherine the Great in The Scarlet Empress (1934) – to each character she brings a fresh charisma, inducing charm as much as villainy, sympathy and scandal.
“Camp is the outrageous aestheticism of Sternberg’s American movies with Dietrich,” Susan Sontag’s accolade encapsulated the six films of their collaboration during precode Hollywood, just at the dawn of the Hays Code. Bringing European sensibility and a style so expressionistic to American screens, the lyrical filmmaker heightened his muse’s allure with chiaroscuro lighting, extravagant costumes and dazzling decors, conjuring dream visions of exotic settings from Morocco to Shanghai and even Imperial Russia. These romantic fantasies construed a delirious world of passions that overcomes strict realism and becomes landmarks of the cinematic art.
“It took more than one man to change my name to Shanghai Lily,” she says in Shanghai Express (1932). But it only took Sternberg alone to transform Marlene Dietrich into a myth – and all of us into prisoners of their grandiose illusions.
1/12 (SUN): Seminar with Lau Yam and Kiki Fung. Conducted in Cantonese. Admission by Ticket
The Elusive Enchantment: Dietrich x Sternberg
Door Tickets Available at the Venue on Screening Date 01/12/2019 (Sun)
- Hong Kong Arts Centre Louis Koo Cinema (Venue)
- HK Science Museum Lecture Hall (Venue)
- Hong Kong Film Archive (Venue)
- K11 Art House (Venue)
- The Metroplex (Venue)
- Festival Grand Cinema (Venue)
- the sky (Venue)
- MCL Telford Cinema (Venue)
- Tai Kwun (Venue)
- MOViE MOViE (Venue)
- Chinese Subtitles
- Category III
- Post-screening discussion with the director
- Director and/or actor(s) will meet the audience
- Post-screening talk
- Full House
1. Unless otherwise stated, all films (except English-speaking films) are subtitled in English.
2. For screenings at ALL commercial cinemas, tickets are available at URBTIX till 5:00pm one day before respective screenings. After that, tickets will be available only at the box office of the screening venue on the day of screening, subject to availability.
3. Screenings at HK Arts Centre, HK Film Archive and Tai Kwun: For screenings that are about to start in 1 hour, all remaining tickets can only be bought at the box offices of the respective screening venues.
4. For the sold-out screenings at HK Arts Centre and HK Film Archive, a limited number of standing tickets are available at the URBTIX Outlets of the respective venues 30 minutes prior to the screening time. Seating is not guaranteed and subject to availability 30 minutes after the screening time. Each person can purchase 1 standing ticket. The availability of standing tickets is subject to change without prior notice.
5. Screenings at HK Science Museum: There is no URBTIX Outlet at the venue. Tickets are available at URBTIX till 1 hour prior to the respective screenings. Door ticket counter opens 30 minutes before the screening. Limited tickets to non-sold out screenings will be available at the door, subject to availability (Cash Only).
6. While it is the HKIFFS’s policy to secure the best possible print of the original version for all its screenings, the HKIFFS will appreciate its patrons’ understanding on occasions when less than perfect screening copies are screened.